Uncle Vanya, Chekhov, Almeida Theatre N1

Robert Icke’s new adaptation of Chekhov’s Uncle Vanya is best summarised as an update – and an Anglicisation. Played in contemporary clothes, with sprinkled swearwords (so often touted as modern shorthand for “relevance”), Uncle Vanya is now ‘Uncle Johnny’, Professor Serebryakov is simply ‘Alexander’, Dr Astrov is ‘Michael’. So far, so emphatically un-Russian; which, given…